2018-2019 Bahar Dönemi Final Sınav Takvimi - 08 05 2019

2018- 2019 BAHAR DÖNEMİ FİNAL TAKVİMİ 
DERS KODU DERS ADI ÖĞR. GÖR. DERSLİK TARİH SAAT
ETI102  English Writing Skills II Dr. Öğr. Üyesi İsmail Erton FEF208 22 MAYIS 10.30-12.20
ETI106  Current Issues Dr. Öğr. Gör. Fatma Aylin  Akın FEF207 23 MAYIS 9.30-11.20
ETI110  Research Techniques Dr. Öğr. Üyesi İsmail Erton FEF210 27 MAYIS 9.30-11.20
ETI112  Spoken English II Dr. Öğretim Üyesi Özlem Ş. Soy FEF208 20 MAYIS 13.00-16.20
ETI172  Elementary French II Dr. Öğretim Üyesi Bayram Köse FEF207 21 MAYIS 13.30-16.20
ETI200  Introduction to Translation Dr. Öğretim Üyesi Özlem Ş. Soy FEF10 23 MAYIS 9.30-12.20
ETI206  International Politics Dr. Öğretim Üyesi Gül Kania FEF10 21 MAYIS 12.30-15.20
ETI212  Listening Comprehension and Oral Presentation II Dr. Öğretim Üyesi Gökçen Hastürkoğlu SİMULTANE LAB 22 MAYIS 9.30-13.20
ETI224  Introduction to Localization Öğr. Gör. Ahmet Çallı FEF208 20 MAYIS 9.30-12.20
ETI220  Language Use in Various Fields II Dr. Öğr. Gör. Fatma Aylin  Akın FEF 11 20 MAYIS 13.00-14.20
ETI272  French Reading and Writing II Dr. Öğretim Üyesi Bayram Köse FEF207 21 MAYIS 9.30-12.20
ETI308  Translation of Medical Texts Dr. Öğretim Üyesi Gökçen Hastürkoğlu FEF208 24 MAYIS 9.30-12.20
ETI310  Communication and Media Translation Dr. Öğretim Üyesi Özlem Ş. Soy FEF208 21 MAYIS 13.30-16.20
ETI312 Publishing and Editing Communication and Media Translation Öğr. Gör. Şebnem Aykaç Ömeroğlu FEF207 23 MAYIS 13.30-16.20
ETI314  Use of Computer Technologies in Translation Dr. Öğretim Üyesi Özlem Ş. Soy, Arş. Gör. Özge Özer FEF207 22 MAYIS 9.30-12.20
ETI318  Introduction to Interpreting II Dr. Öğretim Üyesi Gökçen Hastürkoğlu SİMULTANE LAB 20 MAYIS 9.30-13.20
ETI372  Introduction to French-Turkish Translation II Prof. Dr. İlhami Sığırcı FEF208 23 MAYIS 9.30-12.20
ETI402  Translation Criticism  Dr. Öğr. Gör. Fatma Aylin  Akın FEF207 20 MAYIS 10.30-12.20
ETI408  Literature and Translation II  Prof. Dr. Berrin Aksoy, Arş. Gör. Özge Özer FEF207 20 MAYIS 14.30-16.20
ETI410  Translation Traineeship Dr. Öğretim Üyesi Özlem Ş.Soy, Arş. Gör. Özge Özer FEF207 24 MAYIS 9.30-11.20
ETI412  European Union Studies and Translation Öğr. Gör. Burcu Bircan FEF207 22 MAYIS 13.30-17.20
ETI414  Simultaneous Conference Interpreting Prof. Dr. Berrin Aksoy, Arş. Gör. Özge Özer SİMULTANE LAB 21 MAYIS 9.30-12.20
ETI416  Translation of Texts on Economics and Commerce Dr. Öğr. Gör. Fatma Aylin  Akın FEF208 24 MAYIS 13.30-16.20
ETI420  General Translation II Prof. Dr. Ayfer Altay FEF109 30 MAYIS 9.30-12.20
ETI472  French-Turkish Translation II Prof. Dr. İlhami Sığırcı SEMİNER OD. 23 MAYIS 13.30-16.20
           
NOT:  "Bölüm Dışı Almış Olduğunuz Dersler"in tarihlerine http://dersprogrami.atilim.edu.tr/sinav-programi linkinden bakabilirsiniz.  


App\Announcement Object ( [casts:protected] => Array ( [start] => datetime [end] => datetime ) [connection:protected] => mysql [table:protected] => [primaryKey:protected] => id [keyType:protected] => int [incrementing] => 1 [with:protected] => Array ( ) [withCount:protected] => Array ( ) [perPage:protected] => 15 [exists] => 1 [wasRecentlyCreated] => [attributes:protected] => Array ( [id] => 6608 [site_id] => 37 [title_tr] => 2018-2019 Bahar Dönemi Final Sınav Takvimi [title_en] => [title_ru] => [title_ar] => [content_tr] => stdClass Object ( [type] => ckeditor [content] =>
2018- 2019 BAHAR DÖNEMİ FİNAL TAKVİMİ 
DERS KODU DERS ADI ÖĞR. GÖR. DERSLİK TARİH SAAT
ETI102  English Writing Skills II Dr. Öğr. Üyesi İsmail Erton FEF208 22 MAYIS 10.30-12.20
ETI106  Current Issues Dr. Öğr. Gör. Fatma Aylin  Akın FEF207 23 MAYIS 9.30-11.20
ETI110  Research Techniques Dr. Öğr. Üyesi İsmail Erton FEF210 27 MAYIS 9.30-11.20
ETI112  Spoken English II Dr. Öğretim Üyesi Özlem Ş. Soy FEF208 20 MAYIS 13.00-16.20
ETI172  Elementary French II Dr. Öğretim Üyesi Bayram Köse FEF207 21 MAYIS 13.30-16.20
ETI200  Introduction to Translation Dr. Öğretim Üyesi Özlem Ş. Soy FEF10 23 MAYIS 9.30-12.20
ETI206  International Politics Dr. Öğretim Üyesi Gül Kania FEF10 21 MAYIS 12.30-15.20
ETI212  Listening Comprehension and Oral Presentation II Dr. Öğretim Üyesi Gökçen Hastürkoğlu SİMULTANE LAB 22 MAYIS 9.30-13.20
ETI224  Introduction to Localization Öğr. Gör. Ahmet Çallı FEF208 20 MAYIS 9.30-12.20
ETI220  Language Use in Various Fields II Dr. Öğr. Gör. Fatma Aylin  Akın FEF 11 20 MAYIS 13.00-14.20
ETI272  French Reading and Writing II Dr. Öğretim Üyesi Bayram Köse FEF207 21 MAYIS 9.30-12.20
ETI308  Translation of Medical Texts Dr. Öğretim Üyesi Gökçen Hastürkoğlu FEF208 24 MAYIS 9.30-12.20
ETI310  Communication and Media Translation Dr. Öğretim Üyesi Özlem Ş. Soy FEF208 21 MAYIS 13.30-16.20
ETI312 Publishing and Editing Communication and Media Translation Öğr. Gör. Şebnem Aykaç Ömeroğlu FEF207 23 MAYIS 13.30-16.20
ETI314  Use of Computer Technologies in Translation Dr. Öğretim Üyesi Özlem Ş. Soy, Arş. Gör. Özge Özer FEF207 22 MAYIS 9.30-12.20
ETI318  Introduction to Interpreting II Dr. Öğretim Üyesi Gökçen Hastürkoğlu SİMULTANE LAB 20 MAYIS 9.30-13.20
ETI372  Introduction to French-Turkish Translation II Prof. Dr. İlhami Sığırcı FEF208 23 MAYIS 9.30-12.20
ETI402  Translation Criticism  Dr. Öğr. Gör. Fatma Aylin  Akın FEF207 20 MAYIS 10.30-12.20
ETI408  Literature and Translation II  Prof. Dr. Berrin Aksoy, Arş. Gör. Özge Özer FEF207 20 MAYIS 14.30-16.20
ETI410  Translation Traineeship Dr. Öğretim Üyesi Özlem Ş.Soy, Arş. Gör. Özge Özer FEF207 24 MAYIS 9.30-11.20
ETI412  European Union Studies and Translation Öğr. Gör. Burcu Bircan FEF207 22 MAYIS 13.30-17.20
ETI414  Simultaneous Conference Interpreting Prof. Dr. Berrin Aksoy, Arş. Gör. Özge Özer SİMULTANE LAB 21 MAYIS 9.30-12.20
ETI416  Translation of Texts on Economics and Commerce Dr. Öğr. Gör. Fatma Aylin  Akın FEF208 24 MAYIS 13.30-16.20
ETI420  General Translation II Prof. Dr. Ayfer Altay FEF109 30 MAYIS 9.30-12.20
ETI472  French-Turkish Translation II Prof. Dr. İlhami Sığırcı SEMİNER OD. 23 MAYIS 13.30-16.20
           
NOT:  "Bölüm Dışı Almış Olduğunuz Dersler"in tarihlerine http://dersprogrami.atilim.edu.tr/sinav-programi linkinden bakabilirsiniz.  
) [content_en] => [content_ru] => [content_ar] => [gallery] => stdClass Object ( [initialPreview] => Array ( [0] => /assets/img/duyurular.jpg ) [initialPreviewConfig] => Array ( [0] => stdClass Object *RECURSION* ) [target_url] => /assets/img/duyurular.jpg ) [start] => 2019-05-08 23:05:08 [end] => 2019-05-08 23:54:08 [meta_desc_tr] => [meta_desc_en] => [meta_desc_ru] => [meta_desc_ar] => [keywords_tr] => [keywords_en] => [keywords_ru] => [keywords_ar] => [created_at] => 2019-05-08 19:54:44 [updated_at] => 2019-05-08 20:03:12 [short_desc_tr] => [short_desc_en] => [short_desc_ru] => [short_desc_ar] => [status] => 1 [featured] => 0 [media_dir] => 2018-2019-bahar-donemi-final-sinav-takvimi-1557345284 [old_url] => [breadcrumb] => Array ( [sites] => Array ( [0] => Array ( [id] => 26 [name_tr] => Fen-Edebiyat Fakültesi [url] => artsci [type] => ) [1] => Array ( [id] => 37 [name_tr] => Mütercim Tercümanlık Bölümü [url] => mtb [type] => ) ) ) [user] => [hide_side_menu] => ) [original:protected] => Array ( [id] => 6608 [site_id] => 37 [title_tr] => 2018-2019 Bahar Dönemi Final Sınav Takvimi [title_en] => [title_ru] => [title_ar] => [content_tr] => {"type":"ckeditor","content":"\n\t\n\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t
2018- 2019 BAHAR DÖNEM\u0130 F\u0130NAL TAKV\u0130M\u0130 <\/a><\/strong><\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
DERS KODU<\/strong><\/td>\n\t\t\tDERS ADI<\/strong><\/td>\n\t\t\tÖ\u011eR. GÖR.<\/strong><\/td>\n\t\t\tDERSL\u0130K<\/strong><\/td>\n\t\t\tTAR\u0130H<\/strong><\/td>\n\t\t\tSAAT<\/strong><\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI102 <\/td>\n\t\t\tEnglish Writing Skills II<\/td>\n\t\t\tDr. Ö\u011fr. Üyesi \u0130smail Erton<\/td>\n\t\t\tFEF208<\/td>\n\t\t\t22 MAYIS<\/td>\n\t\t\t10.30-12.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI106 <\/td>\n\t\t\tCurrent Issues<\/td>\n\t\t\tDr. Ö\u011fr. Gör. Fatma Aylin  Ak\u0131n<\/td>\n\t\t\tFEF207<\/td>\n\t\t\t23 MAYIS<\/td>\n\t\t\t9.30-11.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI110 <\/td>\n\t\t\tResearch Techniques<\/td>\n\t\t\tDr. Ö\u011fr. Üyesi \u0130smail Erton<\/td>\n\t\t\tFEF210<\/td>\n\t\t\t27 MAYIS<\/td>\n\t\t\t9.30-11.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI112 <\/td>\n\t\t\tSpoken English II<\/td>\n\t\t\tDr. Ö\u011fretim Üyesi Özlem \u015e. Soy<\/td>\n\t\t\tFEF208<\/td>\n\t\t\t20 MAYIS<\/td>\n\t\t\t13.00-16.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI172 <\/td>\n\t\t\tElementary French II<\/td>\n\t\t\tDr. Ö\u011fretim Üyesi Bayram Köse<\/td>\n\t\t\tFEF207<\/td>\n\t\t\t21 MAYIS<\/td>\n\t\t\t13.30-16.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI200 <\/td>\n\t\t\tIntroduction to Translation<\/td>\n\t\t\tDr. Ö\u011fretim Üyesi Özlem \u015e. Soy<\/td>\n\t\t\tFEF10<\/td>\n\t\t\t23 MAYIS<\/td>\n\t\t\t9.30-12.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI206 <\/td>\n\t\t\tInternational Politics<\/td>\n\t\t\tDr. Ö\u011fretim Üyesi Gül Kania<\/td>\n\t\t\tFEF10<\/td>\n\t\t\t21 MAYIS<\/td>\n\t\t\t12.30-15.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI212 <\/td>\n\t\t\tListening Comprehension and Oral Presentation II<\/td>\n\t\t\tDr. Ö\u011fretim Üyesi Gökçen Hastürko\u011flu<\/td>\n\t\t\tS\u0130MULTANE LAB<\/td>\n\t\t\t22 MAYIS<\/td>\n\t\t\t9.30-13.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI224<\/td>\n\t\t\t Introduction to Localization<\/td>\n\t\t\tÖ\u011fr. Gör. Ahmet Çall\u0131<\/td>\n\t\t\tFEF208<\/td>\n\t\t\t20 MAYIS<\/td>\n\t\t\t9.30-12.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI220 <\/td>\n\t\t\tLanguage Use in Various Fields II<\/td>\n\t\t\tDr. Ö\u011fr. Gör. Fatma Aylin  Ak\u0131n<\/td>\n\t\t\tFEF 11<\/td>\n\t\t\t20 MAYIS<\/td>\n\t\t\t13.00-14.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI272<\/td>\n\t\t\t French Reading and Writing II<\/td>\n\t\t\tDr. Ö\u011fretim Üyesi Bayram Köse<\/td>\n\t\t\tFEF207<\/td>\n\t\t\t21 MAYIS<\/td>\n\t\t\t9.30-12.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI308 <\/td>\n\t\t\tTranslation of Medical Texts<\/td>\n\t\t\tDr. Ö\u011fretim Üyesi Gökçen Hastürko\u011flu<\/td>\n\t\t\tFEF208<\/td>\n\t\t\t24 MAYIS<\/td>\n\t\t\t9.30-12.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI310 <\/td>\n\t\t\tCommunication and Media Translation<\/td>\n\t\t\tDr. Ö\u011fretim Üyesi Özlem \u015e. Soy<\/td>\n\t\t\tFEF208<\/td>\n\t\t\t21 MAYIS<\/td>\n\t\t\t13.30-16.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI312 Publishing and Editing<\/td>\n\t\t\tCommunication and Media Translation<\/td>\n\t\t\tÖ\u011fr. Gör. \u015eebnem Aykaç Ömero\u011flu<\/td>\n\t\t\tFEF207<\/td>\n\t\t\t23 MAYIS<\/td>\n\t\t\t13.30-16.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI314 <\/td>\n\t\t\tUse of Computer Technologies in Translation<\/td>\n\t\t\tDr. Ö\u011fretim Üyesi Özlem \u015e. Soy, Ar\u015f. Gör. Özge Özer<\/td>\n\t\t\tFEF207<\/td>\n\t\t\t22 MAYIS<\/td>\n\t\t\t9.30-12.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI318 <\/td>\n\t\t\tIntroduction to Interpreting II<\/td>\n\t\t\tDr. Ö\u011fretim Üyesi Gökçen Hastürko\u011flu<\/td>\n\t\t\tS\u0130MULTANE LAB<\/td>\n\t\t\t20 MAYIS<\/td>\n\t\t\t9.30-13.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI372 <\/td>\n\t\t\tIntroduction to French-Turkish Translation II<\/td>\n\t\t\tProf. Dr. \u0130lhami S\u0131\u011f\u0131rc\u0131<\/td>\n\t\t\tFEF208<\/td>\n\t\t\t23 MAYIS<\/td>\n\t\t\t9.30-12.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI402 <\/td>\n\t\t\tTranslation Criticism <\/td>\n\t\t\tDr. Ö\u011fr. Gör. Fatma Aylin  Ak\u0131n<\/td>\n\t\t\tFEF207<\/td>\n\t\t\t20 MAYIS<\/td>\n\t\t\t10.30-12.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI408<\/td>\n\t\t\t Literature and Translation II <\/td>\n\t\t\tProf. Dr. Berrin Aksoy, Ar\u015f. Gör. Özge Özer<\/td>\n\t\t\tFEF207<\/td>\n\t\t\t20 MAYIS<\/td>\n\t\t\t14.30-16.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI410 <\/td>\n\t\t\tTranslation Traineeship<\/td>\n\t\t\tDr. Ö\u011fretim Üyesi Özlem \u015e.Soy, Ar\u015f. Gör. Özge Özer<\/td>\n\t\t\tFEF207<\/td>\n\t\t\t24 MAYIS<\/td>\n\t\t\t9.30-11.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI412 <\/td>\n\t\t\tEuropean Union Studies and Translation<\/td>\n\t\t\tÖ\u011fr. Gör. Burcu Bircan<\/td>\n\t\t\tFEF207<\/td>\n\t\t\t22 MAYIS<\/td>\n\t\t\t13.30-17.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI414 <\/td>\n\t\t\tSimultaneous Conference Interpreting<\/td>\n\t\t\tProf. Dr. Berrin Aksoy, Ar\u015f. Gör. Özge Özer<\/td>\n\t\t\tS\u0130MULTANE LAB<\/td>\n\t\t\t21 MAYIS<\/td>\n\t\t\t9.30-12.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI416 <\/td>\n\t\t\tTranslation of Texts on Economics and Commerce<\/td>\n\t\t\tDr. Ö\u011fr. Gör. Fatma Aylin  Ak\u0131n<\/td>\n\t\t\tFEF208<\/td>\n\t\t\t24 MAYIS<\/td>\n\t\t\t13.30-16.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI420 <\/td>\n\t\t\tGeneral Translation II<\/td>\n\t\t\tProf. Dr. Ayfer Altay<\/td>\n\t\t\tFEF109<\/td>\n\t\t\t30 MAYIS<\/td>\n\t\t\t9.30-12.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
ETI472 <\/td>\n\t\t\tFrench-Turkish Translation II<\/td>\n\t\t\tProf. Dr. \u0130lhami S\u0131\u011f\u0131rc\u0131<\/td>\n\t\t\tSEM\u0130NER OD.<\/td>\n\t\t\t23 MAYIS<\/td>\n\t\t\t13.30-16.20<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
 <\/td>\n\t\t\t <\/td>\n\t\t\t <\/td>\n\t\t\t <\/td>\n\t\t\t <\/td>\n\t\t\t <\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t
NOT:  "Bölüm D\u0131\u015f\u0131 Alm\u0131\u015f Oldu\u011funuz Dersler"in tarihlerine http:\/\/dersprogrami.atilim.edu.tr\/sinav-programi linkinden bakabilirsiniz.<\/strong><\/td>\n\t\t\t <\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t<\/tbody>\n<\/table>"} [content_en] => [content_ru] => [content_ar] => [gallery] => {"initialPreview":[],"initialPreviewConfig":[]} [start] => 2019-05-08 23:05:08 [end] => 2019-05-08 23:54:08 [meta_desc_tr] => [meta_desc_en] => [meta_desc_ru] => [meta_desc_ar] => [keywords_tr] => [keywords_en] => [keywords_ru] => [keywords_ar] => [created_at] => 2019-05-08 19:54:44 [updated_at] => 2019-05-08 20:03:12 [short_desc_tr] => [short_desc_en] => [short_desc_ru] => [short_desc_ar] => [status] => 1 [featured] => 0 [media_dir] => 2018-2019-bahar-donemi-final-sinav-takvimi-1557345284 [old_url] => ) [dates:protected] => Array ( ) [dateFormat:protected] => [appends:protected] => Array ( ) [events:protected] => Array ( ) [observables:protected] => Array ( ) [relations:protected] => Array ( [site] => App\Site Object ( [connection:protected] => mysql [parentColumn:protected] => parent_id [leftColumn:protected] => lft [rightColumn:protected] => rgt [depthColumn:protected] => depth [orderColumn:protected] => [guarded:protected] => Array ( [0] => id [1] => parent_id [2] => lft [3] => rgt [4] => depth ) [scoped:protected] => Array ( ) [table:protected] => [primaryKey:protected] => id [keyType:protected] => int [incrementing] => 1 [with:protected] => Array ( ) [withCount:protected] => Array ( ) [perPage:protected] => 15 [exists] => 1 [wasRecentlyCreated] => [attributes:protected] => Array ( [id] => 37 [name_tr] => Mütercim Tercümanlık Bölümü [name_en] => Department of Translation and Interpretation [name_ru] => [name_ar] => [slug_tr] => mutercim-tercumanlik-bolumu [slug_en] => department-of-translation-and-interpretation [slug_ru] => [slug_ar] => [sort] => 0 [images] => {"head":{"initialPreview":["\/uploads\/sites\/mutercim-tercumanlik-bolumu\/1561726001-FEDEK-mutercim-tercumanlik-thumbnail.jpg","\/uploads\/sites\/mutercim-tercumanlik-bolumu\/1532954927-mutercim_tercumanlik.jpg"],"initialPreviewConfig":[{"type":"image","size":435532,"extra":{"file":"\/uploads\/sites\/mutercim-tercumanlik-bolumu\/1561726001-FEDEK-mutercim-tercumanlik-thumbnail.jpg"},"caption":"1561726001-FEDEK-mutercim-tercumanlik-thumbnail.jpg","width":"1920px","height":"490px","key":0,"target_url":"\/uploads\/sites\/mutercim-tercumanlik-bolumu\/1561726001-FEDEK-mutercim-tercumanlik-thumbnail.jpg"},{"type":"image","size":156740,"extra":{"file":"\/uploads\/sites\/mutercim-tercumanlik-bolumu\/1532954927-mutercim_tercumanlik.jpg"},"caption":"1532954927-mutercim_tercumanlik.jpg","width":"1960px","height":"500px","key":0,"target_url":"\/uploads\/sites\/mutercim-tercumanlik-bolumu\/1532954927-mutercim_tercumanlik.jpg"}]},"card":{"initialPreview":["\/uploads\/sites\/mutercim-tercumanlik-bolumu\/mutercim_tercumanlik.jpg"],"initialPreviewConfig":[{"type":"image","size":50160,"extra":{"file":"\/uploads\/sites\/mutercim-tercumanlik-bolumu\/mutercim_tercumanlik.jpg"},"caption":"mutercim_tercumanlik.jpg","width":"717px","height":"476px","key":0,"target_url":"\/uploads\/sites\/mutercim-tercumanlik-bolumu\/mutercim_tercumanlik.jpg"}]}} [active] => 1 [created_at] => 2017-09-11 16:07:17 [updated_at] => 2019-06-28 12:46:47 [type_id] => 9 [google] => [default_lang] => tr [langs] => ["tr","en"] [parent_id] => 26 [lft] => 89 [rgt] => 90 [depth] => 2 [color] => [url] => mtb [home_page_id] => 69 [atacs_id] => 23 [parent] => 0 [master_id] => [doctorate_id] => [socials] => {"facebook":null,"twitter":null,"linkedin":null,"instagram":null,"vimeo":null,"youtube":null,"google-plus":null} [list_type] => card [site_admin] => [admin_phone] => [admin_email] => [show_leaves] => 0 [external_link] => [hide_events] => 0 [hide_announcements] => 0 [hide_news] => 0 [not_program] => 0 [old_id] => 10 [old_cat_id] => 1 [meta_desc_tr] => [meta_desc_en] => [meta_desc_ru] => [meta_desc_ar] => [scripts] => ) [original:protected] => Array ( [id] => 37 [name_tr] => Mütercim Tercümanlık Bölümü [name_en] => Department of Translation and Interpretation [name_ru] => [name_ar] => [slug_tr] => mutercim-tercumanlik-bolumu [slug_en] => department-of-translation-and-interpretation [slug_ru] => [slug_ar] => [sort] => 0 [images] => {"head":{"initialPreview":["\/uploads\/sites\/mutercim-tercumanlik-bolumu\/1561726001-FEDEK-mutercim-tercumanlik-thumbnail.jpg","\/uploads\/sites\/mutercim-tercumanlik-bolumu\/1532954927-mutercim_tercumanlik.jpg"],"initialPreviewConfig":[{"type":"image","size":435532,"extra":{"file":"\/uploads\/sites\/mutercim-tercumanlik-bolumu\/1561726001-FEDEK-mutercim-tercumanlik-thumbnail.jpg"},"caption":"1561726001-FEDEK-mutercim-tercumanlik-thumbnail.jpg","width":"1920px","height":"490px","key":0,"target_url":"\/uploads\/sites\/mutercim-tercumanlik-bolumu\/1561726001-FEDEK-mutercim-tercumanlik-thumbnail.jpg"},{"type":"image","size":156740,"extra":{"file":"\/uploads\/sites\/mutercim-tercumanlik-bolumu\/1532954927-mutercim_tercumanlik.jpg"},"caption":"1532954927-mutercim_tercumanlik.jpg","width":"1960px","height":"500px","key":0,"target_url":"\/uploads\/sites\/mutercim-tercumanlik-bolumu\/1532954927-mutercim_tercumanlik.jpg"}]},"card":{"initialPreview":["\/uploads\/sites\/mutercim-tercumanlik-bolumu\/mutercim_tercumanlik.jpg"],"initialPreviewConfig":[{"type":"image","size":50160,"extra":{"file":"\/uploads\/sites\/mutercim-tercumanlik-bolumu\/mutercim_tercumanlik.jpg"},"caption":"mutercim_tercumanlik.jpg","width":"717px","height":"476px","key":0,"target_url":"\/uploads\/sites\/mutercim-tercumanlik-bolumu\/mutercim_tercumanlik.jpg"}]}} [active] => 1 [created_at] => 2017-09-11 16:07:17 [updated_at] => 2019-06-28 12:46:47 [type_id] => 9 [google] => [default_lang] => tr [langs] => ["tr","en"] [parent_id] => 26 [lft] => 89 [rgt] => 90 [depth] => 2 [color] => [url] => mtb [home_page_id] => 69 [atacs_id] => 23 [parent] => 0 [master_id] => [doctorate_id] => [socials] => {"facebook":null,"twitter":null,"linkedin":null,"instagram":null,"vimeo":null,"youtube":null,"google-plus":null} [list_type] => card [site_admin] => [admin_phone] => [admin_email] => [show_leaves] => 0 [external_link] => [hide_events] => 0 [hide_announcements] => 0 [hide_news] => 0 [not_program] => 0 [old_id] => 10 [old_cat_id] => 1 [meta_desc_tr] => [meta_desc_en] => [meta_desc_ru] => [meta_desc_ar] => [scripts] => ) [casts:protected] => Array ( ) [dates:protected] => Array ( ) [dateFormat:protected] => [appends:protected] => Array ( ) [events:protected] => Array ( ) [observables:protected] => Array ( ) [relations:protected] => Array ( [type] => App\SiteType Object ( [connection:protected] => mysql [table:protected] => [primaryKey:protected] => id [keyType:protected] => int [incrementing] => 1 [with:protected] => Array ( ) [withCount:protected] => Array ( ) [perPage:protected] => 15 [exists] => 1 [wasRecentlyCreated] => [attributes:protected] => Array ( [id] => 9 [title] => Bölüm [slug] => bolum [created_at] => [updated_at] => 2017-10-06 01:34:38 [label_tr] => Bölümler [label_en] => Departments [label_ru] => [label_ar] => [dep_label_tr] => Bölüm Kadroları [dep_label_en] => Department Staff [dep_label_ru] => [dep_label_ar] => ) [original:protected] => Array ( [id] => 9 [title] => Bölüm [slug] => bolum [created_at] => [updated_at] => 2017-10-06 01:34:38 [label_tr] => Bölümler [label_en] => Departments [label_ru] => [label_ar] => [dep_label_tr] => Bölüm Kadroları [dep_label_en] => Department Staff [dep_label_ru] => [dep_label_ar] => ) [casts:protected] => Array ( ) [dates:protected] => Array ( ) [dateFormat:protected] => [appends:protected] => Array ( ) [events:protected] => Array ( ) [observables:protected] => Array ( ) [relations:protected] => Array ( ) [touches:protected] => Array ( ) [timestamps] => 1 [hidden:protected] => Array ( ) [visible:protected] => Array ( ) [fillable:protected] => Array ( ) [guarded:protected] => Array ( [0] => * ) ) ) [touches:protected] => Array ( ) [timestamps] => 1 [hidden:protected] => Array ( ) [visible:protected] => Array ( ) [fillable:protected] => Array ( ) ) ) [touches:protected] => Array ( ) [timestamps] => 1 [hidden:protected] => Array ( ) [visible:protected] => Array ( ) [fillable:protected] => Array ( ) [guarded:protected] => Array ( [0] => * ) ) 1