ECTS - Money and Monetary Policy

Money and Monetary Policy (ECON526 ) Course Detail

Course Name Course Code Season Lecture Hours Application Hours Lab Hours Credit ECTS
Money and Monetary Policy ECON526  General Elective 3 0 0 3 5
Pre-requisite Course(s)
N/A
Course Language English
Course Type Elective Courses
Course Level Social Sciences Master's Degree
Mode of Delivery Face To Face
Learning and Teaching Strategies Lecture, Question and Answer.
Course Coordinator
Course Lecturer(s)
  • Dr. Esra Şengör Şenalp
Course Assistants
Course Objectives The aim of the course is to provide a general framework for understanding the functioning of financial and economic systems, with an emphasis on financial institutions and markets in the field of money and banking.
Course Learning Outcomes The students who succeeded in this course;
  • Gain a basic understanding of financial systems, how they operate and why they play a central role in the economy
  • Learn the aims, conduct, influence and limitations of monetary policy.
  • Learn to critically assess the various viewpoints on the conduct monetary policy
  • Gain experience in understanding, using and applying economic models
Course Content Survey of development and use of money and credit, analysis of the demand and supply of money, monetary theory and policy tools and their use for economic stabilization, current issues in monetary theory and policy, special applications to Turkey.

Weekly Subjects and Releated Preparation Studies

Week Subjects Preparation
1 Basic Concepts Mishkin, Chapter 1;Özatay, Chapter 1
2 Introduction to Monetary Economics, the Definition of Money, and Financial Markets Mishkin, Chapters 2-3; Özatay, Chapter 2
3 Deposit Creation and the Money Supply Process, and the Factors Determining the Money Supply Mishkin, Chapter 14; Özatay, Chapter 3
4 Structure of Central Banks, the Central Bank of the Republic of Turkey, and the Instruments of Monetary Policy Özatay, Chapter 3-4-15
5 Money Demand Özatay, Bölüm 2; Walsh, Chapter 2
6 Monetary Policy Administration: Objective and Targets Mishkin, Chapter 17
7 Central Bank Independence Özatay, Chapter 11
8 Midterm
9 Financial Crises Özatay, Chapter 9
10 Determination of Exchange Rates Özatay, Chapter 5
11 Monetary Policy Transmission Mechanisms Özatay, Chapter 7
12 New Classical Models Woodford Chapter 1; Scarth Chapter 5
13 New Keynesian Models Woodford Chapter 3; Scarth Chapter 10
14 Presentation

Sources

Course Book 1. Mishkin, Frederic S. Para, Bankacılık ve Finansal Piyasalar İktisadı, Akademi Yayıncılık, Ankara.
2. Walsh, Carl E. Monetary Theory and Policy, 4th Edition, The MIT Press, 2017.
3. Scarth, W. M. Macroeconomics: An Introduction to Advanced Methods, Harcourt Brace Jovanovich, Inc., 1988.
4. Özatay, Fatih, Parasal İktisat, Kuram ve Politika, Efil Yayınevi, 2018.
5. Woodford, M. Interest and Prices Foundations of a Theory of Monetary Policy, Princeton University Press, 2003.

Evaluation System

Requirements Number Percentage of Grade
Attendance/Participation 1 10
Laboratory - -
Application - -
Field Work - -
Special Course Internship - -
Quizzes/Studio Critics - -
Homework Assignments 1 15
Presentation - -
Project - -
Report - -
Seminar - -
Midterms Exams/Midterms Jury 1 35
Final Exam/Final Jury 1 40
Toplam 4 100
Percentage of Semester Work
Percentage of Final Work 100
Total 100

Course Category

Core Courses X
Major Area Courses
Supportive Courses
Media and Managment Skills Courses
Transferable Skill Courses

The Relation Between Course Learning Competencies and Program Qualifications

# Program Qualifications / Competencies Level of Contribution
1 2 3 4 5
1 Students develop understanding of translation theories, concepts and history, and their application to the processes used in translating.
2 Students develop critical knowledge and understanding of current issues, European Union and international relations, law and technical issues in terms of translation studies.
3 Students can detect, define, formulate and solve the problems to be encountered in translation process.
4 Students acquire the skills of translation analysis, criticism and interpretation.
5 Students develop critical understanding of international affairs and cultural studies regarding to profession of translation.
6 Students improve the skills of research techniques, use CAT tools, databases and other printed and electronic devices and sources efficiently.
7 Students can develop efficient individual and group working skills, build self-confidence for taking responsibility and acquire powerful communication skills.
8 Students build awareness for life-long learning, catch the developments in science and technology and sustain continuous personal development.
9 Students acquire knowledge on ethical and professional issues in translation.
10 Students build awareness about project management and the rights of employees and the legal consequences of translation and interpreting applications.
11 Students build awareness about the universal and societal dimensions of translation studies and gather information about the problems of the contemporary world.
12 Students improve skills to use source and target languages fluently in presentations and academic studies.
13 Students acquire knowledge on terminology management and global translation quality standards at a professional level.

ECTS/Workload Table

Activities Number Duration (Hours) Total Workload
Course Hours (Including Exam Week: 16 x Total Hours) 16 3 48
Laboratory
Application
Special Course Internship
Field Work
Study Hours Out of Class 16 2 32
Presentation/Seminar Prepration
Project
Report
Homework Assignments 1 15 15
Quizzes/Studio Critics
Prepration of Midterm Exams/Midterm Jury 1 15 15
Prepration of Final Exams/Final Jury 1 15 15
Total Workload 125