ECTS - Listening Comprehension and Oral Presentation I

Listening Comprehension and Oral Presentation I (ETI211) Course Detail

Course Name Course Code Season Lecture Hours Application Hours Lab Hours Credit ECTS
Listening Comprehension and Oral Presentation I ETI211 2 2 0 3 5
Pre-requisite Course(s)
N/A
Course Language English
Course Type N/A
Course Level Bachelor’s Degree (First Cycle)
Mode of Delivery Face To Face
Learning and Teaching Strategies Question and Answer, Drill and Practice.
Course Coordinator
Course Lecturer(s)
  • Dersin Öğretim Elemanı
Course Assistants
Course Objectives This course is designed to be a preparation for interpretation; therefore, the course aims at developing the listening and comprehension skills of the students as well as enabling them to orally produce the gist of what they have listened.
Course Learning Outcomes The students who succeeded in this course;
  • Students develop their listening abilities
  • Students improve their interpreting and paraphrasing skills.
  • Students learn the importance of listening skills for their professional life as a translator.
  • Students identify main idea and supporting details of the topic they have listened to.
  • Students learn how to take notes while listening.
  • Students organize notes and use them effectively to answer test questions and paraphrase.
Course Content Listening activities for translation and interpretation students; famous and current speeches; speeches on various topics such as international relations, European Union, British culture, education system, etc.

Weekly Subjects and Releated Preparation Studies

Week Subjects Preparation
1 Introducing the course and the course material. Working on the Syllabus Syllabus
2 General listening comprehension skills. Selecting main ideas from the text. Radio interview. Personality. Listening practice on the topic of the week.
3 Listening to a description of the sounds of English. Regional and different accents. Phonological terms. Listening practice on the topic of the week.
4 Listening to a lecture and taking notes. Listening and understanding. Listening practice on the topic of the week.
5 American speaker with a humorous analysis of European life. Listen to gain a visual impression of the places. Conference exercise 1. Listening practice on the topic of the week.
6 Radio panel discussion. Listening to three views of a novel. A jigsaw listening. Lectures and note taking Listening practice on the topic of the week.
7 Interview. Listening to descriptions of buildings. Split listening. Attitudes toward the learning of vocabulary. Listening practice on the topic of the week.
8 Interview with a doctor about common injuries. Scottish accent. Expert and layman’s terms. Colloquial speech- mixture of accents Listening practice on the topic of the week.
9 Midterm Exam
10 Radio news report. Listening to facts about social trends. Business meeting-language of meetings and debate. Effective Reading. Conference exercise 2. Listening practice on the topic of the week.
11 Social English. Scottish accent. Series of short statements and questions in everyday situations. Requiring rapid response. Using a library. Listening practice on the topic of the week.
12 Radio panel game. Past, idiomatic speech. Cultural references. Problems of writing in a foreign language. Listening practice on the topic of the week.
13 Listening to jokes and anecdotes. Colloquial speech. The importance of questions. Conference exercise 3 Listening practice on the topic of the week.
14 Listening to a critique of modern journalism. Listening to a news bulletin. Group discussions. Listening practice on the topic of the week.
15 Odds and Ends. Learning a language. Conference Exercise 4. Listening practice on the topic of the week.
16 Final exam

Sources

Course Book 1. Briggs, David., Paul Dummet. Advanced Listening and Speaking, Oxford: Heinmann Publishers, 1995.
Other Sources 2. Various audio-texts provided by the lecturer.

Evaluation System

Requirements Number Percentage of Grade
Attendance/Participation - -
Laboratory - -
Application - -
Field Work - -
Special Course Internship - -
Quizzes/Studio Critics 2 20
Homework Assignments 3 10
Presentation - -
Project - -
Report - -
Seminar - -
Midterms Exams/Midterms Jury 1 30
Final Exam/Final Jury 1 40
Toplam 7 100
Percentage of Semester Work 60
Percentage of Final Work 40
Total 100

Course Category

Core Courses X
Major Area Courses
Supportive Courses
Media and Managment Skills Courses
Transferable Skill Courses

The Relation Between Course Learning Competencies and Program Qualifications

# Program Qualifications / Competencies Level of Contribution
1 2 3 4 5
1 To have the sufficient background in the field of translation and to use the theoretical and applied knowledge in translation. X
2 To find, define, formulate and solve the possible problems in translation and interpreting. X
3 To select and use the technical equipment in the applications of translation and interpreting; to be able to use simultaneous interpreting booth equipment. X
4 To acquire the skills of translation analysis, criticism and hermeneutics X
5 To access information and to do research in line with that; to use data bases, translation programs and other information resources. X
6 To develop efficient individual and group working skills; to build self-confidence for taking responsibility. X
7 To build efficient verbal and spoken communication skills; to establish fluency in English and to acquire at least one foreign language. X
8 To build the awareness for life-long learning; to catch the developments in science and technology and to sustain continuous personal development. X
9 To have the awareness of professional and ethical responsibility. X
10 To build awareness about project management and the rights of employees and the legal consequences of translation and interpreting applications. X
11 To build awareness about the universal and societal dimensions of translation and interpreting applications and to gather information about the problems of the contemporary World. X

ECTS/Workload Table

Activities Number Duration (Hours) Total Workload
Course Hours (Including Exam Week: 16 x Total Hours) 16 3 48
Laboratory
Application
Special Course Internship
Field Work
Study Hours Out of Class 14 2 28
Presentation/Seminar Prepration
Project
Report
Homework Assignments 2 5 10
Quizzes/Studio Critics 2 5 10
Prepration of Midterm Exams/Midterm Jury 1 10 10
Prepration of Final Exams/Final Jury 1 20 20
Total Workload 126