ECTS - Listening Comprehension and Oral Presentation I
Listening Comprehension and Oral Presentation I (ETI211) Course Detail
Course Name | Course Code | Season | Lecture Hours | Application Hours | Lab Hours | Credit | ECTS |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Listening Comprehension and Oral Presentation I | ETI211 | 3. Semester | 2 | 2 | 0 | 3 | 5 |
Pre-requisite Course(s) |
---|
N/A |
Course Language | English |
---|---|
Course Type | Compulsory Departmental Courses |
Course Level | Bachelor’s Degree (First Cycle) |
Mode of Delivery | Face To Face |
Learning and Teaching Strategies | Question and Answer, Drill and Practice. |
Course Lecturer(s) |
|
Course Objectives | This course is designed to be a preparation for interpretation; therefore, the course aims at developing the listening and comprehension skills of the students as well as enabling them to orally produce the gist of what they have listened. |
Course Learning Outcomes |
The students who succeeded in this course;
|
Course Content | Listening activities for translation and interpretation students; famous and current speeches; speeches on various topics such as international relations, European Union, British culture, education system, etc. |
Weekly Subjects and Releated Preparation Studies
Week | Subjects | Preparation |
---|---|---|
1 | Introducing the course and the course material. Working on the Syllabus | Syllabus |
2 | General listening comprehension skills. Selecting main ideas from the text. Radio interview. Personality. | Listening practice on the topic of the week. |
3 | Listening to a description of the sounds of English. Regional and different accents. Phonological terms. | Listening practice on the topic of the week. |
4 | Listening to a lecture and taking notes. Listening and understanding. | Listening practice on the topic of the week. |
5 | American speaker with a humorous analysis of European life. Listen to gain a visual impression of the places. Conference exercise 1. | Listening practice on the topic of the week. |
6 | Radio panel discussion. Listening to three views of a novel. A jigsaw listening. Lectures and note taking | Listening practice on the topic of the week. |
7 | Interview. Listening to descriptions of buildings. Split listening. Attitudes toward the learning of vocabulary. | Listening practice on the topic of the week. |
8 | Interview with a doctor about common injuries. Scottish accent. Expert and layman’s terms. Colloquial speech- mixture of accents | Listening practice on the topic of the week. |
9 | Midterm Exam | |
10 | Radio news report. Listening to facts about social trends. Business meeting-language of meetings and debate. Effective Reading. Conference exercise 2. | Listening practice on the topic of the week. |
11 | Social English. Scottish accent. Series of short statements and questions in everyday situations. Requiring rapid response. Using a library. | Listening practice on the topic of the week. |
12 | Radio panel game. Past, idiomatic speech. Cultural references. Problems of writing in a foreign language. | Listening practice on the topic of the week. |
13 | Listening to jokes and anecdotes. Colloquial speech. The importance of questions. Conference exercise 3 | Listening practice on the topic of the week. |
14 | Listening to a critique of modern journalism. Listening to a news bulletin. Group discussions. | Listening practice on the topic of the week. |
15 | Odds and Ends. Learning a language. Conference Exercise 4. | Listening practice on the topic of the week. |
16 | Final exam |
Sources
Course Book | 1. Briggs, David., Paul Dummet. Advanced Listening and Speaking, Oxford: Heinmann Publishers, 1995. |
---|---|
Other Sources | 2. Various audio-texts provided by the lecturer. |
Evaluation System
Requirements | Number | Percentage of Grade |
---|---|---|
Attendance/Participation | - | - |
Laboratory | - | - |
Application | - | - |
Field Work | - | - |
Special Course Internship | - | - |
Quizzes/Studio Critics | 2 | 20 |
Homework Assignments | 3 | 10 |
Presentation | - | - |
Project | - | - |
Report | - | - |
Seminar | - | - |
Midterms Exams/Midterms Jury | 1 | 30 |
Final Exam/Final Jury | 1 | 40 |
Toplam | 7 | 100 |
Percentage of Semester Work | 60 |
---|---|
Percentage of Final Work | 40 |
Total | 100 |
Course Category
Core Courses | X |
---|---|
Major Area Courses | |
Supportive Courses | |
Media and Managment Skills Courses | |
Transferable Skill Courses |
The Relation Between Course Learning Competencies and Program Qualifications
# | Program Qualifications / Competencies | Level of Contribution | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | Students gain sufficient background in the field of translation and use the theoretical and applied knowledge in translation. | X | ||||
2 | Students gain the skills to find, define, formulate and solve possible problems in translation and interpreting. | X | ||||
3 | Students gain the skills to select and use technical equipment in the applications of translation and interpreting and; to be able to use simultaneous interpreting with the required equipment. | X | ||||
4 | Students gain the the skills of translation analysis, translation criticism and interpretation. | X | ||||
5 | Students gain the skills to access information and to do research to use data bases, translation programs and other information resources. | X | ||||
6 | Students gain individual and group working skills and be able to to build self-confidence for taking responsibility. | X | ||||
7 | Students gain the skills to build efficient verbal and spoken communication skills in English and establish fluency in English and also, acquire the grammar and operation rules of at least one foreign language. | X | ||||
8 | Students gain the ability to build the awareness for life-long learning; to keep up with the developments in science and technology and to sustain personal development. | X | ||||
9 | Students gain awareness of professional and ethical responsibility. | X | ||||
10 | Students can build awareness about project management, the rights of employees and the legal consequences of translation and interpreting applications. | X | ||||
11 | Students become aware of universal and societal dimensions of translation and interpreting applications and gather information about the problems of the contemporary world. | X |
ECTS/Workload Table
Activities | Number | Duration (Hours) | Total Workload |
---|---|---|---|
Course Hours (Including Exam Week: 16 x Total Hours) | 16 | 3 | 48 |
Laboratory | |||
Application | |||
Special Course Internship | |||
Field Work | |||
Study Hours Out of Class | 14 | 2 | 28 |
Presentation/Seminar Prepration | |||
Project | |||
Report | |||
Homework Assignments | 2 | 5 | 10 |
Quizzes/Studio Critics | 2 | 5 | 10 |
Prepration of Midterm Exams/Midterm Jury | 1 | 10 | 10 |
Prepration of Final Exams/Final Jury | 1 | 20 | 20 |
Total Workload | 126 |