AKTS - Edebiyatta Postmodernizm
Edebiyatta Postmodernizm (ELIT515) Ders Detayları
| Ders Adı | Ders Kodu | Dönemi | Saati | Uygulama Saati | Laboratuar Hours | Kredi | AKTS |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Edebiyatta Postmodernizm | ELIT515 | Alan Dışı Seçmeli | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 |
| Ön Koşul Ders(ler)i |
|---|
| N/A |
| Dersin Dili | İngilizce |
|---|---|
| Dersin Türü | Seçmeli Dersler |
| Dersin Seviyesi | Sosyal Bilimler Yüksek Lisans |
| Ders Verilme Şekli | Yüz Yüze |
| Dersin Öğrenme ve Öğretme Teknikleri | Anlatım, Tartışma, Soru Yanıt, Beyin Fırtınası. |
| Dersin Öğretmen(ler)i |
|
| Dersin Amacı | Bu dersin amacı İngiliz ve Amerikan postmodern romanlarını incelemektir. |
| Dersin Eğitim Çıktıları |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
|
| Dersin İçeriği | İngiliz ve Amerikan postmodern eserleri. |
Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları
| Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
|---|---|---|
| 1 | Derse genel bakış Terimler ve kavramlar Postmodern'in tanımı | Mentese, Oya Batum. “Bitmemis Bir Tartisma: Postmodernizm.” Bir Düşün Yolculuğu. Ankara: Bilgisel, 2009. |
| 2 | Kurt Vonnegut, Slaughterhouse-Five | Kurt Vonnegut’s Slaughterhouse-Five, Ihab Hassan’s “Toward a Concept of Postmodernism,” Lyotard’s “The Postmodern Condition,” Nicol, Bran’s Introduction to Postmodern Fiction |
| 3 | Slaugterhouse-Five | Nicol'un Vonnegut bölümü ve Roland Barthes'ın “The Death of the Author.” |
| 4 | The Crying of Lot 49 | |
| 5 | Nicol’un Pynchon bölümü | |
| 6 | The Crying of Lot 49 | Nicol’un Pynchon bölümü |
| 7 | The New York Trilogy | |
| 8 | The New York Trilogy | |
| 9 | “Schrodinger’s Cat” | |
| 10 | The French Lieutenant’s Woman | |
| 11 | The French Lieutenant’s Woman | |
| 12 | “Bloody Chamber.” | |
| 13 | Sexing the Cherry | |
| 14 | The French Lieutenant’s Woman | |
| 15 | Sexing the Cherry |
Kaynaklar
| Ders Kitabı | 1. Kurt Vonnegut, Slaughterhouse-Five |
|---|---|
| 2. Thomas Pynchon, The Crying of Lot 49 | |
| 3. Paul Auster, The New York Trilogy | |
| 4. Ursula K. LeGuin, “Schrodinger’s Cat” | |
| 5. John Fowles, The French Lieutenant’s Woman | |
| 6. Angela Carter, The Bloody Chamber | |
| 7. Jeanette Winterson, Sexing the Cherry | |
| Diğer Kaynaklar | 8. Nicol, Bran. Postmodern Fiction. Cambridge: Cambridge UP, 2009 |
| 9. Sarup, Madan. Post-structuralism and Postmodernism. New York: Harvester, 1993 (1988). | |
| 10. Hutcheon, Linda. The Politics of Postmodernism. New York: Routledge, 1991 (1989). | |
| 11. Best, Steven and Douglas Kellner. Postmodern Theory: Critical Interrogations. London: Macmillan, 1991. | |
| 12. Hutcheon, Linda. Narcissistic Narrative: The Metafictional Paradox. London: Menthuen, 1980 | |
| 13. Mentese, Oya Batum. “Bitmemis Bir Tartisma: Postmodernizm.” Bir Düşün Yolculuğu. Ankara: Bilgisel, 2009. | |
| 14. Cixous, Helene. “Sorties: Out and Out: Attacks/Ways Out/Forays” | |
| 15. Barthes, Roland. “The Death of the Author.” | |
| 16. Jameson, Fredrick. “Postmodernism or The Logic of Late Capitalism” | |
| 17. Deleuze and Guattari, “The Anti-Oedipus” |
Değerlendirme System
| Çalışmalar | Sayı | Katkı Payı |
|---|---|---|
| Devam/Katılım | 1 | 10 |
| Laboratuar | - | - |
| Uygulama | - | - |
| Alan Çalışması | - | - |
| Derse Özgü Staj | - | - |
| Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | - | - |
| Ödevler | 1 | 30 |
| Sunum | 1 | 30 |
| Projeler | - | - |
| Rapor | - | - |
| Seminer | - | - |
| Ara Sınavlar/Ara Juri | - | - |
| Genel Sınav/Final Juri | 1 | 30 |
| Toplam | 4 | 100 |
| Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notu Katkısı | 70 |
|---|---|
| Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı | 30 |
| Toplam | 100 |
Kurs Kategorisi
| Temel Meslek Dersleri | X |
|---|---|
| Uzmanlık/Alan Dersleri | |
| Destek Dersleri | |
| İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri | |
| Aktarılabilir Beceri Dersleri |
Dersin Öğrenim Çıktılarının Program Yeterlilikleri ile İlişkisi
| # | Program Yeterlilikleri / Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 | Çeviri kuramları ve uygulamalarını ve çeviri sürecindeki tüm kavramsal ve uygulamaya dönük becerileri kazanır. | |||||
| 2 | Çeviribilim çalışmaları bağlamında güncel konular, Avrupa Birliği, Uluslararası İlişkiler, Hukuk, Teknik Konular gibi uzmanlık gerektiren alanlarda bilgi ve eleştirel yaklaşım geliştirme becerisi kazanır. | |||||
| 3 | Çeviri sürecinde karşılaşılabilecek problemleri saptama, tanımlama, formüle etme ve çözme becerisi kazanır. | |||||
| 4 | Çeviri analizi, eleştirisi ve yorumlama becerisi kazanır. | |||||
| 5 | Kültür araştırmaları ve evrensel siyaset alanlarında çevirmenlik mesleğini ilgilendiren eleştirel bir bakış açısı edinir. | |||||
| 6 | Araştırma tekniklerine hâkim olma ve veri tabanları, çeviri programları ve diğer bilgi kaynaklarını kullanabilme becerisi kazanır. | |||||
| 7 | Bireysel olarak ve çok disiplinli takımlarda etkin çalışabilme becerisi, sorumluluk alma konusunda özgüven ve güçlü iletişim becerileri kazanır. | |||||
| 8 | Yaşam boyu öğrenmenin gerekliliği bilinci; bilim ve teknolojideki gelişmeleri izleme ve kendini sürekli yenileme becerisi kazanır | |||||
| 9 | Çevirmenlik mesleği ile ilgili etik ve teknik bilgi ve donanımın edinir. | |||||
| 10 | Proje yönetimi, işyeri uygulamaları, çalışanların hakları konularında bilinç; çevirmenlik uygulamalarının hukuksal sonuçları hakkında farkındalık kazanır. | |||||
| 11 | Çeviribilim uygulamalarının evrensel ve toplumsal boyutlardaki etkilerinin bilincinde olur ve çağın sorunları hakkında bilgi sahibi olur. | |||||
| 12 | Anadili ve yabancı dili akademik alanlarda ve profesyonel sunumlarda akıcı, doğru ve ikna edici bir şekilde kullanır. | |||||
| 13 | Çeviride terminoloji yönetimi ve küresel çeviri kalitesi standartları konularında uzmanlık seviyesinde bilgi sahibi olur. | |||||
ECTS/İş Yükü Tablosu
| Aktiviteler | Sayı | Süresi (Saat) | Toplam İş Yükü |
|---|---|---|---|
| Ders saati (Sınav haftası dahildir: 16 x toplam ders saati) | |||
| Laboratuar | |||
| Uygulama | |||
| Derse Özgü Staj | |||
| Alan Çalışması | |||
| Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi | 14 | 6 | 84 |
| Sunum/Seminer Hazırlama | |||
| Projeler | |||
| Raporlar | |||
| Ödevler | |||
| Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | |||
| Ara Sınavlara/Ara Juriye Hazırlanma Süresi | |||
| Genel Sınava/Genel Juriye Hazırlanma Süresi | |||
| Toplam İş Yükü | 84 | ||
