Bölümümüz 2001 yılından beri Avrupa Üniversitelerindeki benzer bölümlerle uyumlu ölçütlerde eğitimini sürdürmekte ve hem yazılı hem sözlü çeviri kapsamında kuramsal ve uygulamalı dersler içermektedir.

Öğrencilerimize kazandırmayı hedeflediğimiz kazanımlar bilgi, davranış ve donanımları kullanabilme, çeviride kişiler arası çalışabilme, üretim sürecini yönetebilme, dil kullanımlarında alanlar içi ve genel kültür açılarından uzmanlaşma, bilgiye erişim gibi edinimleri kapsamaktadır. Öğrencilerimiz ulusal ve uluslararası sektörle olan sıkı iş birliğimiz sayesinde meslek yaşamının beklentileri ve koşulları hakkında bilgi edinerek mezun olduklarında iş bulma konusunda zorluk çekmezler. 4 yıl boyunca verilen Fransızca ve Rusça dersleri sayesinde öğrenciler, C Dili Sertifikası alarak piyasada bir adım daha öne çıkarlar.

Mezunlarımız çeşitli uzmanlık alanlarında serbest çevirmen, kurum çevirmeni, çok katmanlı dil uzmanları olarak düzenleyici, terminoloji uzmanı, altyazı uzmanı ve web yerelleştirmesi uzmanı olarak çalışmaktadır.

Bölüm Broşürü

Misyon

Bilgili, araştırmaya ve öğrenmeye hevesli, çok kültürlü, güncel konular ve kültürel ilişkilerle yakından ilgili, piyasa beklentileri ve koşulları hakkında bilgi sahibi, yazılı ve sözlü çeviri konusundaki bilgisini bilimsel yöntemler ve en son teknolojiyle ortaya koyabilen profesyoneller yetiştirmek.

Vizyon

Mütercim tercümanlık alanında ülkemizin en önde gelen eğitim kurumu olmak, mezunlarımıza hem yerel hem de uluslararası dil sektöründe daha iyi istihdam sağlamak.

Haberler

Etkinlikler

ELT Konferansı

Temel İngilizce Bölümü (Hazırlık Okulu)
Orhan Zaim Conference Hall
12 Ekim 2022, 17:05 - 27 Mayıs 2024, 17:05

Kurucu Dekanımız Prof. Dr. Nami Çağan Hocamızı aramızdan ayrılışının beşinci yılında anmak amacı ile 17-18 Kasım tarihlerinde çevrimiçi şekilde gerçekleştirilecek olan Vergilendirme Yetkisi Sempozyumu programını bilgilerinize sunarız.

Hukuk Fakültesi
Online
09 Kasım 2022, 09:02 - 25 Aralık 2023, 09:02

Dijital Dönüşüm ve Hukuk Eğitimi: Vergi Hukuku Dersi Üzerinden Dijital İkiz Çalışmaları

Hukuk Fakültesi
Hukuk Fakültesi 2. Kat
24 Kasım 2022, 16:38 - 16 Ekim 2023, 16:38

Baykuş-Çekirge Hukukta Mentorluk Programı 14.12.2022 Çarşamba günü saat: 12:00 Hukuk Fakültesi 2. Kat 202 No'lu Oda https://docs.google.com/forms/d/1-XS48M9C6CMtgB-TWcAPui4_1lUfjZaJDoNzNkLOdT0/edit

Hukuk Fakültesi
Hukuk Fakültesi 2. Kat 202 No'lu Oda
07 Aralık 2022, 13:53 - 12 Haziran 2023, 13:53

Dijital Dönüşüm ve Hukuk Eğitimi: Vergi Hukuku Dersi Üzerinden Dijital İkiz Çalışmaları-Eğitimde Dijital Dönüşüm

Hukuk Fakültesi
Çevirimiçi
02 Ocak 2023, 14:01 - 28 Ağustos 2023, 14:01

Dijital Dönüşüm ve Hukuk Eğitimi: Vergi Hukuku Dersi Üzerinden Dijital İkiz Çalışmaları-Dijital Dönüşüm II

Hukuk Fakültesi
Çevirimiçi
02 Ocak 2023, 14:02 - 18 Eylül 2023, 14:02

Bu sempozyumda, hukukta yer alan cinsiyete dayalı ayrımcı norm ve uygulamaların, kapsayıcı ve kesişimsel feminist çalışmalar ile, eşitlik ve adalete ulaşmak için hukuka eleştirel bir bakış çerçevesinde ele alınması amaçlanmaktadır.

Hukuk Fakültesi
Hukuk Fakültesi Orhan Zaim Konferans Salonu
17 Mart 2023, 10:00 - 17:00