Bölümümüz 2001 yılından beri Avrupa Üniversitelerindeki benzer bölümlerle uyumlu ölçütlerde eğitimini sürdürmekte ve hem yazılı hem sözlü çeviri kapsamında kuramsal ve uygulamalı dersler içermektedir.

Öğrencilerimize kazandırmayı hedeflediğimiz kazanımlar bilgi, davranış ve donanımları kullanabilme, çeviride kişiler arası çalışabilme, üretim sürecini yönetebilme, dil kullanımlarında alanlar içi ve genel kültür açılarından uzmanlaşma, bilgiye erişim gibi edinimleri kapsamaktadır. Öğrencilerimiz ulusal ve uluslararası sektörle olan sıkı iş birliğimiz sayesinde meslek yaşamının beklentileri ve koşulları hakkında bilgi edinerek mezun olduklarında iş bulma konusunda zorluk çekmezler. 4 yıl boyunca verilen Fransızca ve Rusça dersleri sayesinde öğrenciler, C Dili Sertifikası alarak piyasada bir adım daha öne çıkarlar.

Mezunlarımız çeşitli uzmanlık alanlarında serbest çevirmen, kurum çevirmeni, çok katmanlı dil uzmanları olarak düzenleyici, terminoloji uzmanı, altyazı uzmanı ve web yerelleştirmesi uzmanı olarak çalışmaktadır.

Bölüm Broşürü

Misyon

Bilgili, araştırmaya ve öğrenmeye hevesli, çok kültürlü, güncel konular ve kültürel ilişkilerle yakından ilgili, piyasa beklentileri ve koşulları hakkında bilgi sahibi, yazılı ve sözlü çeviri konusundaki bilgisini bilimsel yöntemler ve en son teknolojiyle ortaya koyabilen profesyoneller yetiştirmek.

Vizyon

Mütercim tercümanlık alanında ülkemizin en önde gelen eğitim kurumu olmak, mezunlarımıza hem yerel hem de uluslararası dil sektöründe daha iyi istihdam sağlamak.



Etkinlikler

Yapay Zekâ İle Öğretmek "Ortak Zekâya Doğru Yolculuk"

Mühendislik Fakültesi
Kemal Zaim Konferans Salonu
19 Kasım 2025, 14:30 - 16:30

IESC Topluluğu

Kültürel ve Sosyal İşler Müdürlüğü
Kemal Zaim Konferans Salonu
06-13 Kasım 2025, 11:30 - 14:00

Arf Matematik Topluluğu

Kültürel ve Sosyal İşler Müdürlüğü
Cengiz Yenerim Konferans Salonu
04 Kasım 2025, 13:30 - 16:00

Öğretme ve Öğrenme Merkezimizin, akademik kadromuza yönelik olarak düzenlediği 2025-2026 Oryantasyon Programı 04.11.2025 Salı günü saat 10:00'da Kadriye Zaim Konferans Salonu'nda gerçekleştirilecektir.

Öğrenci Dekanlığı
Kadriye Zaim Konferans Salonu
04 Kasım 2025, 10:00 - 12:20

Sağlık ve Bilim Topluluğu

Kültürel ve Sosyal İşler Müdürlüğü
Cengiz Yenerim Konferans Salonu
03 Kasım 2025, 12:00 - 17:00

Gelişim Topluluğu

Kültürel ve Sosyal İşler Müdürlüğü
Kafe Mucize
31 Ekim 2025, 18:00 - 19:00

Dr. L. Santosh Kumar from Kristu Jayanti University, India is going to deliver a speech titled "Beyond Empire: Rethinking Sovereignty in a Postcolonial World" on 7th November 2025 at 14.00 as a guest speaker of Department of English Language and Literature, Atılım University.

İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü
Zoom Online Meeting
31 Ekim 2025, 15:16 - 15:16

"GAZZE" Ne oldu, Ne olacak? Konferansı

Atılım Üniversitesi
Cengiz Yenerim Salonu
30 Ekim 2025, 12:18 - 12:18

Atılım Üniversitesi Sağlık Bilimleri Fakültesi Lisans ve Lisansüstü öğrencilerimiz için, Kütüphanemiz iş birliğinde 27 Ekim Pazartesi günü saat 16.00-17.00 arası "Sağlıkta Literatür Taraması" etkinliği düzenlenecektir.

Odyoloji
Tıp ve Sağlık Bilimleri Fakültesi - Zemin Kat 2 No'lu Amfi
25 Ekim 2025, 19:08 - 19:08

Makine Teknolojileri Topluluğu

Kültürel ve Sosyal İşler Müdürlüğü
Kemal Zaim Konferans Salonu
24 Ekim 2025, 14:30 - 23 Ocak 2026, 16:30