AKTS - Rusça Okuma ve Yazma I

Rusça Okuma ve Yazma I (ETI281) Ders Detayları

Ders Adı Ders Kodu Dönemi Saati Uygulama Saati Laboratuar Hours Kredi AKTS
Rusça Okuma ve Yazma I ETI281 3 0 0 3 4
Ön Koşul Ders(ler)i
N/A
Dersin Dili İngilizce
Dersin Türü N/A
Dersin Seviyesi Lisans
Ders Verilme Şekli
Dersin Öğrenme ve Öğretme Teknikleri .
Dersin Koordinatörü
Dersin Öğretmen(ler)i
  • Öğr. Gör. Dersin öğretim elemanı / Instructor
Dersin Asistan(lar)ı
Dersin Amacı Dersin amacı öğrencilere Rus dilinin durum fiilleri sistemini, edatları, karmaşık cümleleri, POETOMU(bu yüzden) bağlacını, sıfatları, zarfların kullanımlarını açıklamaktır.
Dersin Eğitim Çıktıları Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
  • Rus vaka/durum sistemine ilişkin bilgileri öğrenirler
  • edat durumlarını ve edatları nasıl kullanacaklarını öğrenirler.
  • "B," "НА," "О" edatlarını edat halleriyle birlikte kullanmayı öğrenirler.
  • POETOMU(bu yüzden) ve POTOMU CHTO(Çünkü) bağlacını kullanarak karmaşık cümleler kullanmayı öğrenirler.
  • Rusça sıfatların kullanımını ve cinsiyete göre kullanımını öğrenirler.
  • "KAK"(Nasıl?) sorusunu kullanarak Rusça zarfları kullanmayı öğrenirler.
Dersin İçeriği Başlangıç üstü düzeyinde iletişim kurmaya yardımcı olacak daha fazla kelime bilgisi, dilbilgisi ve iletişimsel beceriler; farklı konularda Rusça metinleri okuma ve yazma alıştırmaları.

Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları

Hafta Konular Ön Hazırlık
1 GİRİŞ Ders izlencesi
2 Konu “Coğrafyamız”. Rusya'da yaşıyorum. Farklı diyalogları okumak. M.Nahabina, V.Antonova . Russkiy Sezon (Russian Seazon), Book A1.1, Nuans ,2017.
3 Edat durumu ve bu durumla kullanılan edatların açıklanması. M.Nahabina, V.Antonova . Russkiy Sezon (Russian Seazon), Book A1.1, Nuans ,2017.
4 Edat halinin kullanıldığı kuralların açıklanması. M.Nahabina, V.Antonova . Russkiy Sezon (Russian Seazon), Book A1.1, Nuans ,2017.
5 Edat halindeki isim eklerinin açıklanması ve cümlede kullanımı. M.Nahabina, V.Antonova . Russkiy Sezon (Russian Seazon), Book A1.1, Nuans ,2017.
6 "POETOMU ve POTOMU" bağlaçlarını kullanarak karmaşık cümlelerin açıklanması M.Nahabina, V.Antonova . Russkiy Sezon (Russian Seazon), Book A1.1, Nuans ,2017.
7 Bazı fiillerin geniş zamandaki çekimlerinin açıklanması ve alıştırmaların yapılması. M.Nahabina, V.Antonova . Russkiy Sezon (Russian Seazon), Book A1.1, Nuans ,2017.
8 Ara sınav -
9 Kişi zamirlerinin edat hâliyle açıklanması. M.Nahabina, V.Antonova . Russkiy Sezon (Russian Seazon), Book A1.1, Nuans ,2017.
10 Edat durumunu kullanarak diyalogların okunması ve oluşturulması. M.Nahabina, V.Antonova . Russkiy Sezon (Russian Seazon), Book A1.1, Nuans ,2017.
11 Sayıların (10-1000) açıklanması ve kullanımı. M.Nahabina, V.Antonova . Russkiy Sezon (Russian Seazon), Book A1.1, Nuans ,2017.
12 Konu “Doğduğum Şehir”. M.Nahabina, V.Antonova . Russkiy Sezon (Russian Seazon), Book A1.1, Nuans ,2017.
13 Sıfatların ve cinsiyetlerinin açıklanması. Sıfat çekimi ve çeşitli metşnlerde kullanımları. M.Nahabina, V.Antonova . Russkiy Sezon (Russian Seazon), Book A1.1, Nuans ,2017.
14 Sıfatlarla kullanılan soruların açıklanması, alıştırmaların yapılması, dilbilgisi materyallerinin kullanılması. M.Nahabina, V.Antonova . Russkiy Sezon (Russian Seazon), Book A1.1, Nuans ,2017.
15 Metinlerin okunması ve tercüme edilmesi. Yeni kelimeleri kullanarak konuşma. M.Nahabina, V.Antonova . Russkiy Sezon (Russian Seazon), Book A1.1, Nuans ,2017.
16 Final Sınavı -

Kaynaklar

Ders Kitabı 1. M.Nahabina, V.Antonova . Russkiy Sezon (Russian Seazon), Book A1.1, Nuans ,2017.
Diğer Kaynaklar 2. Farklı metin ve kaynaklar / Different texts

Değerlendirme System

Çalışmalar Sayı Katkı Payı
Devam/Katılım - -
Laboratuar - -
Uygulama - -
Alan Çalışması - -
Derse Özgü Staj - -
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği - -
Ödevler - -
Sunum - -
Projeler - -
Rapor - -
Seminer - -
Ara Sınavlar/Ara Juri 1 40
Genel Sınav/Final Juri 1 60
Toplam 2 100
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notu Katkısı
Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı 100
Toplam 100

Kurs Kategorisi

Temel Meslek Dersleri X
Uzmanlık/Alan Dersleri
Destek Dersleri
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri
Aktarılabilir Beceri Dersleri

Dersin Öğrenim Çıktılarının Program Yeterlilikleri ile İlişkisi

# Program Yeterlilikleri / Çıktıları Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1 Mütercim- Tercümanlık alanında yeterli altyapıya sahip olma; bu alandaki kuramsal ve uygulamalı bilgileri sözlü ve yazılı çeviri deneyimlerinde çözüm amaçlı kullanabilme becerisi. X
2 Yazılı ve sözlü çeviride karşılaşılabilecek problemleri saptama, tanımlama, formüle etme ve çözme becerisi. X
3 Mütercim Tercümanlık uygulamaları için gerekli olan modern teknik ve araçları seçme ve kullanma becerisi; simultane kabin donanımlarını etkin kullanma becerisi. X
4 Çeviri analizi, eleştirisi ve yorumlama becerisi X
5 Bilgiye erişebilme ve bu amaçla kaynak araştırması yapabilme, veri tabanları, çeviri programları ve diğer bilgi kaynaklarını kullanabilme becerisi. X
6 Bireysel olarak ve çok disiplinli takımlarda etkin çalışabilme becerisi, sorumluluk alma özgüveni. X
7 Türkçe sözlü ve yazılı etkin iletişim kurma becerisi; İngilizce’de akıcılık, buna ek olarak en az bir yabancı dilde daha dil bilgisi. X
8 Yaşam boyu öğrenmenin gerekliliği bilinci; bilim ve teknolojideki gelişmeleri izleme ve kendini sürekli yenileme becerisi. X
9 Mesleki ve etik sorumluluk bilinci. X
10 Proje yönetimi, işyeri uygulamaları, çalışanların hakları konularında bilinç; mütercim tercümanlık uygulamalarının hukuksal sonuçları hakkında farkındalık. X
11 Mütercim Tercümanlık uygulamalarının evrensel ve toplumsal boyutlardaki etkilerinin bilincinde olmak ve çağın sorunları hakkında bilgi sahibi olmak. X

ECTS/İş Yükü Tablosu

Aktiviteler Sayı Süresi (Saat) Toplam İş Yükü
Ders saati (Sınav haftası dahildir: 16 x toplam ders saati) 16 3 48
Laboratuar
Uygulama
Derse Özgü Staj
Alan Çalışması
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi 14 2 28
Sunum/Seminer Hazırlama
Projeler
Raporlar
Ödevler
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği
Ara Sınavlara/Ara Juriye Hazırlanma Süresi 1 9 9
Genel Sınava/Genel Juriye Hazırlanma Süresi 1 15 15
Toplam İş Yükü 100